2008-10-09

Une partie de la réponse…

Comme en réponse à mes interrogations, une bonne partie du cours de la semaine passé portait justement sur les phrases avec が (ga) et は (wa).

Je ne dirais pas que je comprends toutes les subtilités mais avec les verbes いる (iru) et ある (aru) qui sont plus ou moins les équivalents du verbe être, (un pour ce qui est animé, l'autre pour ce qui ne l'est pas) je comprends la différence.

Partons donc des mots ほん (hon, livre) et つくえ (tsukue, table) et parlons d'un livre sur une table:

つくえ に ほん が あります
Tsukue ni hon ga arimasu.
Il y a un livre sur la table.

ほん は つくえ に あります
Hon wa tsukue ni arimasu.
Le livre est sur la table.

Dans le premier cas, on introduit le livre à la conversation. Dans le deuxième cas, notre interlocuteur est déjà conscient de l'existence de ce livre et on précise où il se trouve.

C'est le premier gros truc que j'apprends dans mon cours et je vois que j'ai bien fait de le suivre.

3 commentaires:

Anonyme a dit...

Oui、moi aussi je ne savais pas que l'on pouvait aussi facilement jouer avec les phrases du genre.

Mais n'avons-nous pas aussi appri que dans l'exemple suivant, le "ga" peut se transformer en "wa" si il y a négation ? Je m'essaies rapidement sans preuve, veuillez me corriger si je me trompe.

つくえ に ほん が あります
Tsukue ni hon ga arimasu.
Il y a un livre sur la table.

つくえ に ほん (は ありません)
Tsukue ni hon (wa arimasen).
Il (n'y a pas) un livre sur la table.

~ Francis Ranger

Vokhev a dit...

Ouais, c'est un détail que j'oublie souvent. J'avoue que je ne suis pas tout à fait à l'aise avec les cas où le "wa" est utilisé au lieu du "ga" dans les phrases négatives.

Le prof semblait d'ailleurs dire que ce n'était une règle absolue mais que c'était "en général" comme ça.

Anonyme a dit...

Pour vous éclairer, c'est mieux de pas dire "hon wa arimasen". Utiliser le "ga" vous assure de toujours vous faire comprendre.

Et en plus, quand on utilise la forme informelle des verbes, le "ga" est toujours de mise. Exemple: "Hon ga nai (nai = arimasen)".

Mais techniquement, c'est vrai que le "ha" s'utilise aussi. C'est juste que dépendamment des phrases négatives, ça peut rendre les gens confus.

Jeremy